Keine exakte Übersetzung gefunden für فئة الخطر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فئة الخطر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A9.7.5.2.3 Remplacer « catégorie chronique IV » par « Catégorie Chronique 4 ».
    الجدول 3-10-1: فئات خطر التسمم بالاستنشاق
  • Colonne (4) Catégorie ou catégories de danger, au sein d'une classe de danger, pour lesquelles l'utilisation du conseil de prudence est applicable.
    العمود (4) فئة الخطر أو فئات الخطر التي ترد ضمن رتبة الأخطار التي ينطبق عليها استخدام البيان التحذيري؛
  • b) Dans une classe de danger, chaque catégorie peut être considéré comme un module :
    (ب) في سياق رتبة الخطر، يمكن اعتبار كل فئة خطر كتلة بنائية:
  • L'étude de solutions économiques de remplacement pour les groupes à risque, ainsi que la formation et l'autonomisation économique sont également des facteurs importants.
    ومن المهم أيضا إيجاد بدائل اقتصادية للفئات المعرضة للخطر.
  • Il en découle que, si une autorité compétente adopte une classe de danger, elle devra toujours adopter au minimum la catégorie de danger la plus élevée (Catégorie 1), et que, si plus d'une catégorie de danger est adoptée, ces catégories formeront une séquence ininterrompue ;
    ونتيجة لذلك، عندما تعتمد سلطة مختصة رتبة خطر ما، فإنها ستعتمد دائماً على الأقل أعلى فئة خطر (الفئة 1)، وعندما تعتمد أكثر من فئة خطر واحدة، فإن فئات الأخطار هذه ستشكل تسلسلاً متواصلاً.
  • Pour les FDS révisées, il faudra clairement indiquer la date d'émission ainsi que le numéro de la version, le numéro de révision, la date de la version remplacée ou une autre indication sur la version qui est remplacée.
    2-1 في الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة "القدرة الإنجابية" بعبارة "الوظيفة الجنسية والخصوبة"، وتُحذف عبارة "في فئة خطر منفصلة".
  • ii) Quand une autorité compétente adopte une catégorie de danger, elle devrait aussi adopter toutes les catégories correspondant à des niveaux de danger plus élevés dans cette classe.
    `2` عندما تعتمد سلطة مختصة فئة خطر ينبغي أن تعتمد أيضاً جميع الفئات لمستويات الأخطار الأعلى في هذه الرتبة.
  • Colonne (4) Catégorie ou catégories de danger au sein d'une classe de danger, pour laquelle l'utilisation de la mention de danger est applicable.
    العمود (4) فئة الحظر أو فئات الخطر التي ترد ضمن رتبة الأخطار التي ينطبق عليها استخدام بيان الخطر.
  • D'autres éléments plus généraux et qui ne se rapportent pas spécifiquement à une certaine classe ou catégorie devraient aussi être utilisés, les cas échéant.
    كما ينبغي استخدام العناصر العامة التي لا تتصل على وجه التحديد برتبة أو فئة خطر معينة، حيثما كانت ذات صلة.
  • La plupart des États ont signalé l'existence de mécanismes de travail en réseau ou de décentralisation satisfaisants (plus de 50 %), voire excellents dans certaines régions (plus de 75 %) depuis le premier cycle.
    الشكل الثامن الجهود المبذولة للعمل مع الفئات المعرضة للخطر والفئات ذات الاحتياجات الخاصة من السكان، بحسب المناطق، 1998-2006